Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 私は今トラッキング番号を見つけることができず、ただ謝るしかないのですが、もし月曜日になっても商品が届かなければお知らせください。あなた...

翻訳依頼文
Hi,

im unable to find the tracking number at the momment so can only apologize, if you dont get by mondays post then let me know and ill see what i can find out for you.

regards

jason
gloria さんによる翻訳
こんにちは、

あなたの追跡番号をまだ見つけられません。ですから申し訳ありませんが、月曜日になっても届いていなかったら教えてください。そうしたら私の方であなたのためにできることを探してみます。

敬具

jason
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
180文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
405円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する