先日連絡した件ですが、
荷物の配達記録は配達済みになっていました。
しかし、今日、保管期限切れということで
返送されてきました。
ドイツの郵便局の手違いと判断します。
一旦、返金させていただきます。
もし、必要でしたら再度ご注文をお願いします。
翻訳 / 英語
- 2016/11/28 13:01:44に投稿されました
Regarding the topic which I let you know the other day, the delivery record of the package shows that the delivery completed.
However, it was returned back to me because the storage period limitation was expired.
I judge that this is a mistake of the post office in Germany.
I am going to issue a refund tentatively.
If you still need the item, please place another order again.
5bitさんはこの翻訳を気に入りました
However, it was returned back to me because the storage period limitation was expired.
I judge that this is a mistake of the post office in Germany.
I am going to issue a refund tentatively.
If you still need the item, please place another order again.
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2016/11/28 13:01:23に投稿されました
Regarding the message I sent a few days ago,
it was listed as "delivered" at delivery record of the item.
But as its storing period was expired, it was returned to me today.
It must be a mistake made by the post office in Germany.
I will issue you a refund.
If you still need it, would you order it again?
5bitさんはこの翻訳を気に入りました
it was listed as "delivered" at delivery record of the item.
But as its storing period was expired, it was returned to me today.
It must be a mistake made by the post office in Germany.
I will issue you a refund.
If you still need it, would you order it again?
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2016/11/28 13:01:31に投稿されました
Regarding the matter I contacted you the other day, the delivery record of the baggage was "delivery done".
However, it was returned to me due to expiration of the storage period today.
I think it is the mistake by the post office in Germany.
I will refund you.
If you need it, please make an order again.
5bitさんはこの翻訳を気に入りました
However, it was returned to me due to expiration of the storage period today.
I think it is the mistake by the post office in Germany.
I will refund you.
If you need it, please make an order again.
★★★★★ 5.0/1
早速有り難うございます
こちらこそ有難う御座いました。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。