Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 配送ステータスが、DELIVERED TO AGENT になっているのですが こちらは荷物を受け取っていません。 配送に間違いがないか調べて欲しいのです...
翻訳依頼文
配送ステータスが、DELIVERED TO AGENT になっているのですが
こちらは荷物を受け取っていません。
配送に間違いがないか調べて欲しいのですが。
よろしくお願いします。
こちらは荷物を受け取っていません。
配送に間違いがないか調べて欲しいのですが。
よろしくお願いします。
transcontinents
さんによる翻訳
Delivery status says DELIVERED TO AGENT, but I have not received the parcel.
Please investigate whether there was any error in delivery.
Thank you in advance.
Please investigate whether there was any error in delivery.
Thank you in advance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 87文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 783円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...