Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] その通りですが、PROとV300は大きな段ボール箱に8個ずつ入っているので大きな段ボールは69個になりませんか

翻訳依頼文
その通りですが、PROとV300は大きな段ボール箱に8個ずつ入っているので大きな段ボールは69個になりませんか
provost-isabelle さんによる翻訳
You are right, but there are 8 units of PRO and V300 in each big carton box, so there should be 69 big carton boxes, shouldn't it ?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
55文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
495円
翻訳時間
4分
フリーランサー
provost-isabelle provost-isabelle
Standard
日本に住んでいるフランス人としては言葉が分からないだとコミュニケーションの壁を乗り越えることが難しいだと以上に理解しています。情報交換のツールになって世界...