Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご購入ありがとうございます。 メールに返信できなくすみません。 実は以前から商談中のお客様がおりまして、 その方が日本で先に購入してしまいました。 eb...

翻訳依頼文
ご購入ありがとうございます。
メールに返信できなくすみません。

実は以前から商談中のお客様がおりまして、
その方が日本で先に購入してしまいました。
ebayでの反映が遅くなりまして申し訳御座いません。
bluejeans71 さんによる翻訳
Thank you for your purchase.
I am sorry I did not reply to your e-mail.
As a matter of fact, I have a client with whom I have been discussing business readings, and the client has already purchased the item in Japan.
I am sorry I took time to get the situation reflected in eBay.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
11分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する