Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ERPの世界展開は、NECとIBMが一緒に実行するため、トムとは二人が一緒に会う方が良いと、私は考えます。
翻訳依頼文
ERPの世界展開は、NECとIBMが一緒に実行するため、トムとは二人が一緒に会う方が良いと、私は考えます。
I think that it is better seeing Tom with two of them because the world development of ERP will be carried out by NEC and IBM.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 53文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 477円
- 翻訳時間
- 15分