Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 以前このメールアドレスでアカウントを作成したです。現在はログインできないようです。税金の問題で、過去に販売した取引データが必要となりました。 御社に私の取...
翻訳依頼文
以前このメールアドレスでアカウントを作成したです。現在はログインできないようです。税金の問題で、過去に販売した取引データが必要となりました。
御社に私の取引履歴は残っていますか?
また、提供して頂けませんか?
とても困っているので、至急お返事を頂けると幸いです。
御社に私の取引履歴は残っていますか?
また、提供して頂けませんか?
とても困っているので、至急お返事を頂けると幸いです。
hhanyu7
さんによる翻訳
I signed up for my account by using this email address before. It seems I am currently unable to log in. I need transaction data of products I sold in the past due to a tax problem.
Do you still have my transaction history in your system?
Also, are you able to provide me with such data?
I really need it, and it would be great if you could respond to me quickly.
Do you still have my transaction history in your system?
Also, are you able to provide me with such data?
I really need it, and it would be great if you could respond to me quickly.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 128文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,152円
- 翻訳時間
- 8分
フリーランサー
hhanyu7
Standard