Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうございます。 アイテムのトラッキングナンバーを確認したところ、10/31の18:00頃にデリバリーしたというステータスになっています...

翻訳依頼文
お問い合わせありがとうございます。
アイテムのトラッキングナンバーを確認したところ、10/31の18:00頃にデリバリーしたというステータスになっています。

今一度、ご家族の方に商品が届いていないかご確認してみてください。
こちらにトラッキングナンバーも載せておきます。
もし、それでも届いていないようでしたら、お近くに郵便局に一度お問い合わせをお願します。

よろしくお願いします。
mahessa さんによる翻訳
Thank you for your inquiry.
After checking the status with the tracking number, it said that the package had been delivered at 18:00 on October 31.

Please check with your family members whether or not any of them had received the package.
I will also write the tracking number.
If it really has not arrived yet, please check with the nearest postal office.

Thank you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
186文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,674円
翻訳時間
6分
フリーランサー
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
相談する