Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 購入代金の50%を前払いしますので、入金確認後に商品を発送してもらえませんか? 商品の到着を確認したら私はすぐに残りの代金を振り込みます。 送金手数料は2...

翻訳依頼文
購入代金の50%を前払いしますので、入金確認後に商品を発送してもらえませんか?
商品の到着を確認したら私はすぐに残りの代金を振り込みます。
送金手数料は2回とも私が負担します。
送金時の通貨はUSドルで間違いありませんか?
今回の購入代金合計はxxドルです。
ご理解ご協力のほど宜しくお願い致します。
hhanyu7 さんによる翻訳
I will pay 50% of the purchase price in advance, and will you ship my order right after you confirm my payment because?
I will pay the rest of the payment right after I confirm that my order arrives.
I will pay the shipping costs for two shipments.
Is it correct that the currency at the time of shipment is US dollar?
The total purchase price for this order is $xx.
I appreciate your understanding and cooperation.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
145文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,305円
翻訳時間
5分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard