Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 2個のitemを落札いただきありがとうございます。先程1個目のitemのトラッキングナンバーをお知らせしましたが、2個目のitemとの同梱に間に合いそうで...

翻訳依頼文
2個のitemを落札いただきありがとうございます。先程1個目のitemのトラッキングナンバーをお知らせしましたが、2個目のitemとの同梱に間に合いそうです。2個同梱で送ってもよろしいですか?
transcontinents さんによる翻訳
Thanks for buying 2 items. I just informed tracking number of the first item, but I will be able to enclose second item as well. May I send 2 items in one package?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
4分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...