Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私たちの注文の梱包の進捗具合は如何でしょうか? 我々のフォワーダーに荷物の受け取りを指示しますので、梱包完了予定日が分かったらできるだけ早く連絡ください。...

翻訳依頼文
私たちの注文の梱包の進捗具合は如何でしょうか?
我々のフォワーダーに荷物の受け取りを指示しますので、梱包完了予定日が分かったらできるだけ早く連絡ください。また、もし既に梱包を終えていれば、インボイスと梱包明細のコピーもメールください。
mahessa さんによる翻訳
How is the progress of the packaging of our order?
We would like instruct our forwarder to receive the package, so please inform us if the packaging has been done as soon as possible.
If the packaging is done already, please mail us a copy of the invoice and the packaging details.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
6分
フリーランサー
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
相談する