Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 以前届いていなかった1つの商品が、本日届きました。 もうすでに返金処理されてしまっていますか? この商品はどのようにしたら良いですか? 私...
翻訳依頼文
こんにちは。
以前届いていなかった1つの商品が、本日届きました。
もうすでに返金処理されてしまっていますか?
この商品はどのようにしたら良いですか?
私がもう一度こちらの商品を購入します。
こちらに本日商品は届いていますので、
商品の発送はしないようにしてもらって良いでしょうか?
一つの案ですがどうでしょうか?
どうしたら良いのか分かりませんので
良い案があれば教えてください。
以前届いていなかった1つの商品が、本日届きました。
もうすでに返金処理されてしまっていますか?
この商品はどのようにしたら良いですか?
私がもう一度こちらの商品を購入します。
こちらに本日商品は届いていますので、
商品の発送はしないようにしてもらって良いでしょうか?
一つの案ですがどうでしょうか?
どうしたら良いのか分かりませんので
良い案があれば教えてください。
Hello.
I recieved the item today which I didn't recieve last time.
Have you already refund the money?
What should I do with this item?
I will buy this item again.
The item is already here so please do not ship the item.
This is one the options, what do you think ?
I don't know what i should do, so please advise me something.
I recieved the item today which I didn't recieve last time.
Have you already refund the money?
What should I do with this item?
I will buy this item again.
The item is already here so please do not ship the item.
This is one the options, what do you think ?
I don't know what i should do, so please advise me something.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 181文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,629円
- 翻訳時間
- 4分