Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[韓国語から日本語への翻訳依頼] 1領収書 2供給者用 3供給される作用 4貴下 5姓名 6種目 7金額の合計 8備考 9作成日時 10供給の内訳 11金額 12単価...
翻訳依頼文
1 영 수 증
2 공급자용
3 공급받는자용
4 귀하
5 성명
6 종목
7 금액합계
8 비고
9 작성일자
10 공급내역
11 금액
12 단가
13 월/일
14 사업장소재지
15 업태
16 공급자
17 사업자등록번호
18 상호(법인명)
19 품명
20 수량
2 공급자용
3 공급받는자용
4 귀하
5 성명
6 종목
7 금액합계
8 비고
9 작성일자
10 공급내역
11 금액
12 단가
13 월/일
14 사업장소재지
15 업태
16 공급자
17 사업자등록번호
18 상호(법인명)
19 품명
20 수량
yumineko
さんによる翻訳
1領収書
2供給者用
3供給される作用
4貴下
5姓名
6種目
7金額の合計
8備考
9作成日時
10供給の内訳
11金額
12単価
13月/日
14事業所所在地
15業態
16供給者
17事業者登録番号
18商号(法人名)
19品名
20数量
2供給者用
3供給される作用
4貴下
5姓名
6種目
7金額の合計
8備考
9作成日時
10供給の内訳
11金額
12単価
13月/日
14事業所所在地
15業態
16供給者
17事業者登録番号
18商号(法人名)
19品名
20数量
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 122文字
- 翻訳言語
- 韓国語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,098円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
yumineko
Starter
日本と韓国を行き来しています。