Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Aマグの特徴を言葉で表現するのは難しいのですが、実物はマグの下方の形で、一目で区別ができます。滅多にお目にかかれない超レアなマグのようです。どうぞ、インタ...
翻訳依頼文
Aマグの特徴を言葉で表現するのは難しいのですが、実物はマグの下方の形で、一目で区別ができます。滅多にお目にかかれない超レアなマグのようです。どうぞ、インターネットで検索してみてください。よく分かると思います。
lurusarrow
さんによる翻訳
Although it is difficult to explain characteristics of A mug verbaly, you can easily distinguish by checking the mug's bottom shape.It seems this mug is a very rare item.Please search it on the internet. i guess you will understand well.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 44分
フリーランサー
lurusarrow
Starter