Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Elenaからのメールではオーダー可能なPS17 Lshoes SketchesにSKU/655860は記載されていました。 オーダーできないのは困ります...
翻訳依頼文
Elenaからのメールではオーダー可能なPS17 Lshoes SketchesにSKU/655860は記載されていました。
オーダーできないのは困りますのでオーダー可能な他の色はありますか?
またはオーダーミニマムに達していない84pcsでオーダー承認を下さい。
オーダーできないのは困りますのでオーダー可能な他の色はありますか?
またはオーダーミニマムに達していない84pcsでオーダー承認を下さい。
tenshi16
さんによる翻訳
From the Elenas's mail order I placed the SKU/655860 to the possible PS17 Lshoes Sketches.
I can't place the order so is there another color you would like?
Also,please aprove the orders to the ones that haven't reaches the 84 pcs
I can't place the order so is there another color you would like?
Also,please aprove the orders to the ones that haven't reaches the 84 pcs
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 130文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,170円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
tenshi16
Starter
こんにちはアンヘルと申します。
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...