Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からスペイン語への翻訳依頼] Order Form Plese fill in the blanks in English or any other languages. (Japa...

翻訳依頼文
Order Form

Plese fill in the blanks in English or any other languages.
(Japanese, Germany, French, Spanish, Italian, Chinese, Korean, Thai or Vietnamese)

Contact Person Name
First Name

Last Name
E-mail

The data below will be posted on the website after being translated.

Restaurant Name
Restaurant Address

Street Address

Street Address Line 2

City

State / Province

Postal / Zip Code

Country
Restaurant Phone Number

Area Code

Phone Number

Opening Hours
Monday to Friday:9:00-14:00, 17:00-22:00 ,Saturday:17:00-22:00 ,Sunday: close

Price of Example Dish
Main dish is from €23

Restaurant Introduction (with in 200 words/ 1500 letters)

Photo1

Photo2
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Formulario de pedido

Por favor llenar los espacios en blanco en Inglés o cualquier otro idioma.
(Japonés, alemán, francés, español, italiano, chino, coreano, tailandés o vietnamita)

Nombre del Contacto
Primer nombre

Apellido
Email

Los datos a continuación se publicarán en el sitio web después de haber sido traducidos.

Nombre del restaurante Dirección del restaurante

Direccion

Dirección línea 2

Ciudad

Estado / Provincia

Código Postal / Zip

País
Número de teléfono del restaurante

Codigo de área

Número de teléfono

Horario de atención
De lunes a viernes: 9: 00-14: 00, 17: 00-22: 00, sábado: 17: 00-22: 00, Domingo: cerrado

Ejemplo de precio platoz
El plato principal es de 23 €

Introducción del restaurante (con palabras en 200/1500 letras)

Foto1

Foto 2

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
627文字
翻訳言語
英語 → スペイン語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,411.5円
翻訳時間
15分