Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] もうアイテムを発送するつもりでしたら、各3500円の金額は表示しないでください。 明日あなたに、あなたが示すであろう金額をお知らせします。 nao、あ...
翻訳依頼文
if you are to ship the items already, please don't indicate the amount of JPY 3,500 each.
will inform you tomorrow on the amount that you will show.
nao, you sent a different email to me
will inform you tomorrow on the amount that you will show.
nao, you sent a different email to me
nobeldrsd
さんによる翻訳
もし、品物を出荷する予定なら、各3500円とは表記しないで下さい。
明日、表記すべき値を連絡します。
ナオ、私に違うメールを送ってますよ。
明日、表記すべき値を連絡します。
ナオ、私に違うメールを送ってますよ。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 184文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 414円
- 翻訳時間
- 25分
フリーランサー
nobeldrsd
Starter