Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こちらはアメリカのレディースサイズではどれぐらいの大きさですか?胸囲を測ったところ合いそうでしたが、私は肩幅がとても広く測定値がゆがんでいるかもしれません...
翻訳依頼文
"What size would this run in us women sizes? i measured my chest and it should fit, but my shoulders are very broad and can skew measurements. thank you"
translatorie
さんによる翻訳
こちらはアメリカのレディースサイズではどれぐらいの大きさですか?胸囲を測ったところ合いそうでしたが、私は肩幅がとても広く測定値がゆがんでいるかもしれません。よろしくお願いします
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 153文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 345円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...