Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] walke.jimen(24黄色星) それから、カチッと音がしたのでメモリーカードは正しく挿入されたはずです。 この問題に関してリサーチしたところ、ペ...

翻訳依頼文
New message from: walke.jimen (24Yellow Star)
Also I had put the memory card in perfectly find
Because it clicked
And I researched why this happened and it said the camera had to be sort of messed up because the only way to take it out was with a pliers or something that can hold the top hard and me push the card out


Where is the return label?
mdtrnsltn さんによる翻訳
walke.jimen(24黄色星)
それから、カチッと音がしたのでメモリーカードは正しく挿入されたはずです。
この問題に関してリサーチしたところ、ペンチなどで上部をしっかりつかんで押し出さないと取り出せないのは、カメラ自体が壊れているということです。

返送用のラベルはどこにありますか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
342文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
769.5円
翻訳時間
44分
フリーランサー
mdtrnsltn mdtrnsltn
Starter (High)