Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 明日の天気予報は夕方から曇り時々雨の予報となっております。 大変残念ではございますが、明日の運航を中止とさせていただきます。 せっかくこの日を楽しみにして...

翻訳依頼文
明日の天気予報は夕方から曇り時々雨の予報となっております。
大変残念ではございますが、明日の運航を中止とさせていただきます。
せっかくこの日を楽しみにしていらしたかと思いますので、私も心苦しい気持ちです。
どうかまた次回、機会がありましたら、ご連絡いただければ幸いです。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
According to the weather forecast for tomorrow, it'll be cloudy followed by rain from the evening.
We truly regret to let you know that we have decided to cancel our service for tomorrow.
We feel sincerely sorry since we understand that you've been looking forward to it.
If you have an opportunity to visit again, please let us know.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
132文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,188円
翻訳時間
9分