Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ラベルに正しい情報-フルネーム: THERAIN 036imishop -住所: 3410 LA SIERRA AVE # F87 -都市名: RIVER...

翻訳依頼文
Please ship & write on label with correct info -Fullname: THERAIN 036imishop -Address: 3410 LA SIERRA AVE # F87 -City: RIVERSIDE -State: California -CA -Zip: 92503 -Phone: 888-418-8118 -Don't forgot give me a correct "TRACKING NUMBER"! Tracking number very important, without that I can't get my item from receiver. And update that tracking in PP invoice -Please send along with the printed invoice -Thanks so much
ka28310 さんによる翻訳
ラベルに正しい情報を記載し、出荷して欲しいです。- フルネーム: THERAIN 036imishop - 住所: 3410 LA SIERRA AVE # F87 -City: RIVERSIDE -State: California -CA ZIPコード: 92503 -電話番号: 888-418-8118 - 正しい”追跡番号”を忘れずにご連絡ください!
追跡番号はとても重要です。これがないと、送り主様からの商品を受け取ることができません。そして、トラッキング情報の更新をPPインボイスに反映し、印刷したインボイスとともにお送りください。よろしくお願いいたします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
414文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
931.5円
翻訳時間
7分
フリーランサー
ka28310 ka28310
Standard
長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れてきました。
丁寧で迅速な翻訳を心がけてまいります。どうぞよろしくお願いいたしま...
相談する