Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] そうですね、むしろサイズ11 (にもかかわらず、私はあなたが利用できるだけだと理解しました。0.5サイズでよろしいですか?)の方がいいです。 よろし...

翻訳依頼文
Well, I actually would rather size 11 (nonetheless I understood you have available only .5 sizes, is it that way?).

Thank you in advance.
ka28310 さんによる翻訳
そうですね、むしろサイズ11 (にもかかわらず、私はあなたが利用できるだけだと理解しました。0.5サイズでよろしいですか?)の方がいいです。

よろしくお願いします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
136文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
306円
翻訳時間
9分
フリーランサー
ka28310 ka28310
Starter (High)
I have been working in semiconductor system LSI design and verification busin...
相談する