Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] そうですね、むしろサイズ11 (にもかかわらず、私はあなたが利用できるだけだと理解しました。0.5サイズでよろしいですか?)の方がいいです。 よろし...
翻訳依頼文
Well, I actually would rather size 11 (nonetheless I understood you have available only .5 sizes, is it that way?).
Thank you in advance.
Thank you in advance.
vanado09
さんによる翻訳
実はできればサイズ11の方が望ましいです。
(それにもかかわらず、サイズの選択肢は5つしかないことを了解しました)
宜しくお願い致します。
(それにもかかわらず、サイズの選択肢は5つしかないことを了解しました)
宜しくお願い致します。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 136文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 306円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
vanado09
Starter
I am from Vietnam but now living and working in Japan.
Working in a multinat...
Working in a multinat...