Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご予約、ありがとうございます チェックインの少し前に、アクセスガイドなどをお送りいたします お部屋の写真を多く掲載しました もしご興味がございまし...

翻訳依頼文
ご予約、ありがとうございます

チェックインの少し前に、アクセスガイドなどをお送りいたします


お部屋の写真を多く掲載しました

もしご興味がございましたら、ぜひご予約お願いいたします

新宿御苑が近く、新宿駅、ビックロ、ゴールデン街、歌舞伎町など人気スポットが徒歩圏内です

新宿駅南口にある日本最大のバスターミナルも割と近いです

質問がございましたら、お気軽にお問い合わせください

misssninja さんによる翻訳
Thank you for your reservation.
We will be sending you detailed access map and guidance prior to your check in.

We have published several photos of the rooms.
Please make a reservation if you are interested.
It is located nearby Shinjuku Gyoen and walking distance to Shinjuku Station, Bic Camera, Golden Gai and Kabukicho.
It is also fairly close to Japan's largest bus terminal in Shinjuku West Bus Terminal.
If you have any questions, do not hesitate to contact us.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
181文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,629円
翻訳時間
10分
フリーランサー
misssninja misssninja
Standard
I prefer not to directly translate but add more character to my translations....