Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] お返事ありがとうございました。別々に発送したらさらに高くなるおいうことですか。 Nikon F4s #594 ( 322260195142 ) の送料は...
翻訳依頼文
Thank you for your answer. So it would cost even more expensive then separated shippings ?!
Nikon F4s #594 ( 322260195142 ) shipping cost is $35 and Asahi Pentax spot meter #s393 shipping cost $25. All together is $60 and grouped shipping is $65.
Could you please to check if exist to ship theses items to Europe?
I already put the Nikon F4s on my caddy. I choose this one rather then the one with the box. This one looks like intact. Do you have a box with this one also?
Thanks in advance.
Best regards
Bela
Nikon F4s #594 ( 322260195142 ) shipping cost is $35 and Asahi Pentax spot meter #s393 shipping cost $25. All together is $60 and grouped shipping is $65.
Could you please to check if exist to ship theses items to Europe?
I already put the Nikon F4s on my caddy. I choose this one rather then the one with the box. This one looks like intact. Do you have a box with this one also?
Thanks in advance.
Best regards
Bela
3_yumie7
さんによる翻訳
お返事ありがとうございました。別々に発送したらさらに高くなるおいうことですか。
Nikon F4s #594 ( 322260195142 ) の送料は35ドルで Asahi Pentax spot meter #s393の送料は25ドルです。
合計すると60ドルで地上配送の場合は65ドルです。
これらの商品をヨーロッパに配送する場合の確認をお願いできますか。
またNikon F4sをすでにカートに入れています。でしたらむしろこれを選んで1つを箱入りにします。この商品は新品に見えます。この商品にも箱があるのですか。
よろしくお願いいたします。
敬具
ベラ
Nikon F4s #594 ( 322260195142 ) の送料は35ドルで Asahi Pentax spot meter #s393の送料は25ドルです。
合計すると60ドルで地上配送の場合は65ドルです。
これらの商品をヨーロッパに配送する場合の確認をお願いできますか。
またNikon F4sをすでにカートに入れています。でしたらむしろこれを選んで1つを箱入りにします。この商品は新品に見えます。この商品にも箱があるのですか。
よろしくお願いいたします。
敬具
ベラ