Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] OK.Aを見つけたらすぐに連絡します。 ebayからメッセージをもらったBの件ですが、直接取引きで$999(送料込み)でいかがでしょうか。 ebayから...

翻訳依頼文
OK.Aを見つけたらすぐに連絡します。

ebayからメッセージをもらったBの件ですが、直接取引きで$999(送料込み)でいかがでしょうか。
ebayからの販売は現在の価格がベストプライスです。
OKであればPaypalより請求書をお送りします。
ご検討下さい。
transcontinents さんによる翻訳
OK, I will let you know immediately when I find A.

Regarding B you mentioned in a message via eBay, how about $999 (including shipping cost) for direct transaction?
Current price is the lowest I can offer for sales via eBay.
If you agree, I will send you an invoice via PayPal.
Thank you in advance for your kind consideration.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
126文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,134円
翻訳時間
4分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...