Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 2014年来日記念として、ストーンズ50年の歴史を辿る最高の映像コレクションのブラック・エディションが登場。ブラック・エディションは60年代から70&80...

翻訳依頼文
2014年来日記念として、ストーンズ50年の歴史を辿る最高の映像コレクションのブラック・エディションが登場。ブラック・エディションは60年代から70&80年代までの激動の時代をコンパイル。各年代のプロモ映像やライブ映像にインタビュー、さらにTVスポットやビデオ・トレイラー各種等を、これまでの数ある映像アイテムと違って、高画質HDハイ・クオリティーで編集した最高レベルの映像コレクション。 

yukiohta さんによる翻訳
To celebrate their visit to Japan in 2014, we are releasing the black edition of the finest visual collection that faithfully traced the Rolling Stones' 50 years history. The black edition is the compilation of the videos of their most turbulent period from 60s to 70s and 80s. The finest visual collection of their promotional images, Live shows and interviews of each era, plus the TV spots and various video trailers are edited in HD quality level, compared with other numerous visual items.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
195文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,755円
翻訳時間
28分
フリーランサー
yukiohta yukiohta
Standard
学術文献、論文、契約書、NDA、取扱説明書・IT/広告/マーケティング関連のWeb記事の英 <-> 日の翻訳の経験があります。
趣味/得意分野は工学、I...
相談する