Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からロシア語への翻訳依頼] わざわざご連絡頂いてありがとう御座います。 承知致しました。 ご面倒をおかけ致しますが、宜しくお願い致します。 お待ちしております。 ちなみに、銀行振...

翻訳依頼文
わざわざご連絡頂いてありがとう御座います。

承知致しました。
ご面倒をおかけ致しますが、宜しくお願い致します。
お待ちしております。

ちなみに、銀行振り込みでも可能ですので、
あなたの都合の良い方法でお支払いください。
下記が銀行情報です。

敬具
krass09 さんによる翻訳
Спасибо за то, что нашли время чтобы связаться с нами.
Я Вас понял. Возможны некоторые сложности, но надеюсь на плодотворное сотрудничество. Буду ожидать Вашего ответа.
К слову говоря, мы принимаем оплату и банковскими переводами, так что Вы можете выбрать наиболее удобный для Вас метод.
Ниже прикладываю банковские реквизиты.
С уважением.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
日本語 → ロシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
krass09 krass09
Starter (High)
モスクワ大学日本語科卒現役ビジネスアナリスト

とある日本会社のビジネスアナリストとして入社する前に、翻訳家(6年間)と日本語家庭講師(3年間)として...
相談する