Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] このアーマーはCBPのどの部門・部隊が使用しているものか教えていただきたいです。 このアーマーは通常のBorderPatrolAgentのアーマーとは違う...

翻訳依頼文
このアーマーはCBPのどの部門・部隊が使用しているものか教えていただきたいです。
このアーマーは通常のBorderPatrolAgentのアーマーとは違うので、CBP-OFO所属のSRTかQRF、あるいはBorderPatrol所属のBORTACが使用しているアーマーでしょうか?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I would like to know which department and team of CBP uses this armor?
This armor is different from general BorderPatrolAgent's armor, is this armor CBP-OFO's SRT or QRF , or BorderPatrol's BORTAC?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
139文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,251円
翻訳時間
12分