Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 注文のメールを再送します。 上記の通り、AとBとCを購入したいのですが、パーツが高価になると思うので、前回と同じ価格では代金が足りないのでは...
翻訳依頼文
注文のメールを再送します。
上記の通り、AとBとCを購入したいのですが、パーツが高価になると思うので、前回と同じ価格では代金が足りないのではないかと思います。
トータルを教えてください。
上記の通り、AとBとCを購入したいのですが、パーツが高価になると思うので、前回と同じ価格では代金が足りないのではないかと思います。
トータルを教えてください。
lurusarrow
さんによる翻訳
Here Im resending an e-mail for order.
As written above, i want to purchase A, B, and C.As these parts are expensive, I guess total price would be more than what i paid last time.
Please let me know the total price by return.
As written above, i want to purchase A, B, and C.As these parts are expensive, I guess total price would be more than what i paid last time.
Please let me know the total price by return.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 91文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 819円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
lurusarrow
Starter