Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[マレー語から日本語への翻訳依頼] SC3 Bersara 定年者 kerja online オンラインワーカ Q3 games ゲーム Q5 berminat ...
翻訳依頼文
SC3
Bersara
kerja online
Q3
games
Q5
berminat
Lebih suka membeli di kedai fizikal
Q6
Ellakkan penipuan.
Keselamatan
bayaran sekuriti
tiada
Kebelakangan ini saya tidak membeli belah disebabkan oleh kesibukan
barang dibeli pasti boleh dipulangkan kalau tidak puas hati
Tiada alasan
Sekiranya kualiti barang dan servis dapat disahkan sebelum prosedur pembelian dibuat
tak ada masalah
nyatakan tatacara untuk membeli barang secara online
tempoh penghantaran harus dipendekkan
Barangan yang ingin dibeli sukar untuk diuji disebabkan tiada di hadapan pengguna
good
Tiada barang yang hendak dibeli
Penjelasan berkenaan produk yg dibeli dinyatakan dengan jelas
kualiti barang
no comment
Kepercayaan
apa-apa
Tiada
Bersara
kerja online
Q3
games
Q5
berminat
Lebih suka membeli di kedai fizikal
Q6
Ellakkan penipuan.
Keselamatan
bayaran sekuriti
tiada
Kebelakangan ini saya tidak membeli belah disebabkan oleh kesibukan
barang dibeli pasti boleh dipulangkan kalau tidak puas hati
Tiada alasan
Sekiranya kualiti barang dan servis dapat disahkan sebelum prosedur pembelian dibuat
tak ada masalah
nyatakan tatacara untuk membeli barang secara online
tempoh penghantaran harus dipendekkan
Barangan yang ingin dibeli sukar untuk diuji disebabkan tiada di hadapan pengguna
good
Tiada barang yang hendak dibeli
Penjelasan berkenaan produk yg dibeli dinyatakan dengan jelas
kualiti barang
no comment
Kepercayaan
apa-apa
Tiada
fasihah_f
さんによる翻訳
SC3
Bersara
定年者
kerja online
オンラインワーカ
Q3
games
ゲーム
Q5
berminat
Lebih suka membeli di kedai fizikal
興味ある
実際の店で買い物するのが好み
Q6
Ellakkan penipuan.
Keselamatan
bayaran sekuriti
tiada
Kebelakangan ini saya tidak membeli belah disebabkan oleh kesibukan
barang dibeli pasti boleh dipulangkan kalau tidak puas hati
Tiada alasan
詐欺を防ぐ
安全さ
支払いのセキュリティ
なし
最近、忙しいから買い物できない
商品に不満があればリターンできる
理由無し
Sekiranya kualiti barang dan servis dapat disahkan sebelum prosedur pembelian dibuat
tak ada masalah
商品の品質およびサービスが購入する前に確かめることができる
問題なし
nyatakan tatacara untuk membeli barang secara online
tempoh penghantaran harus dipendekkan
Barangan yang ingin dibeli sukar untuk diuji disebabkan tiada di hadapan pengguna
good
Tiada barang yang hendak dibeli
オンラインで買い物をするときの手続きを説明してくれる
配達時間を短くする
購入したい商品は目の前になかったからトライできない
良い
購入したいものがない
Penjelasan berkenaan produk yg dibeli dinyatakan dengan jelas
購入した商品の説明を明確にする
kualiti barang
商品の品質
no comment コメント無し
Kepercayaan 信頼性
apa-apa 何でも
Tiada なし
Bersara
定年者
kerja online
オンラインワーカ
Q3
games
ゲーム
Q5
berminat
Lebih suka membeli di kedai fizikal
興味ある
実際の店で買い物するのが好み
Q6
Ellakkan penipuan.
Keselamatan
bayaran sekuriti
tiada
Kebelakangan ini saya tidak membeli belah disebabkan oleh kesibukan
barang dibeli pasti boleh dipulangkan kalau tidak puas hati
Tiada alasan
詐欺を防ぐ
安全さ
支払いのセキュリティ
なし
最近、忙しいから買い物できない
商品に不満があればリターンできる
理由無し
Sekiranya kualiti barang dan servis dapat disahkan sebelum prosedur pembelian dibuat
tak ada masalah
商品の品質およびサービスが購入する前に確かめることができる
問題なし
nyatakan tatacara untuk membeli barang secara online
tempoh penghantaran harus dipendekkan
Barangan yang ingin dibeli sukar untuk diuji disebabkan tiada di hadapan pengguna
good
Tiada barang yang hendak dibeli
オンラインで買い物をするときの手続きを説明してくれる
配達時間を短くする
購入したい商品は目の前になかったからトライできない
良い
購入したいものがない
Penjelasan berkenaan produk yg dibeli dinyatakan dengan jelas
購入した商品の説明を明確にする
kualiti barang
商品の品質
no comment コメント無し
Kepercayaan 信頼性
apa-apa 何でも
Tiada なし
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 678文字
- 翻訳言語
- マレー語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,525.5円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
fasihah_f
Starter