Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[マレー語から日本語への翻訳依頼] Q22 Melalui di kedai produk Jepun 日本製品のお店より di kedai daiso ダイソウのお店より ...

このマレー語から日本語への翻訳依頼は hamtaro さん fasihah_f さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 166文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 10分 です。

gaijinsagasuによる依頼 2016/08/15 20:15:06 閲覧 1212回
残り時間: 終了

Q22

Melalui di kedai produk Jepun

di kedai daiso

Tiada


Q23

Kedai alat ganti kereta

online


Q27

Lebih tahan lasak

Lebih sihat


Q29

Enjin carian


Q30

saya tidak memebeli makanan online

hamtaro
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/08/15 20:50:03に投稿されました
Q22

Melalui di kedai produk Jepun
日本製品のお店より

di kedai daiso
ダイソウのお店より

Tiada
無し


Q23

Kedai alat ganti kereta
車の部品交換のお店

online
オンライン

Q27

Lebih tahan lasak
より丈夫な

Lebih sihat
より元気な


Q29

Enjin carian
検索サイト

Q30

saya tidak memebeli makanan online
オンラインで食品を買いません
fasihah_f
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/08/15 21:24:55に投稿されました
Q22
日本製品のショップから
ダイソの店で
なし

Q23
自動車交換部品ショップ
オンライン

Q27
より丈夫
より健康的

Q29
検索エンジン

Q30
食品はオンラインで購入しません

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。