Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたが確認した記録は何で確認しているのですか? DHLに確認をしましたか? ちゃんと確認してから返事をしてくださいよ! もし、あなたが間違ってないなら私...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん ka28310 さん scintillar さん atsuko-s さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

matsuda2121による依頼 2016/08/11 06:45:06 閲覧 2860回
残り時間: 終了

あなたが確認した記録は何で確認しているのですか?
DHLに確認をしましたか?
ちゃんと確認してから返事をしてくださいよ!
もし、あなたが間違ってないなら私に届いたインボイスは誰が発行しているのですか?
途中で誰かが差し替えたとでも言うつもりですか?

サーバーにファイルをアップしたので下記URLでファイルを確認してください。

http


もし、請求額が間違ってないならあなたのお店と私が支払う関税は全く関係ありません。

しかし、今回請求額を水増ししたのはあなたのお店です。
今すぐに返金してください。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/08/11 06:52:28に投稿されました
How did you confirm the record?
Did you check with DHL?
Please check facts before answering!
If you say you didn’t make a mistake, who issued the invoices I received?
Are you implying that someone replaced them in transit?

As I have uploaded a file, please check it on the following URL:

http

If you have the correct amount, you have nothing to do with the customs duties I’m paying.

However, you’re the one who increased the amounts on the invoices.
Please issue a refund immediately.
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/08/11 06:51:54に投稿されました
How did you confirm the record?
Have you confirmed with DHL yet?
Please reply to me after checking thoroughly!
If you insist that you did not make mistakes, who would have issued the invoice?
Ar you going to claim that somebody switched the invoice with different one?


As I have uploaded the file to the server, please confirm the file by accessing the URL below.

http

If the amount of money charged is not incorrect, your shop has nothing to do with the custom duties I am paying at all.

But, the one who padded the amount of money charged is your shop.
Please issue a refund immediately.
scintillar
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2016/08/11 06:58:36に投稿されました
What did you check on the document which you reviewed?
Did you do a check with DHL?
When you have completely checked it, please reply!
If it wasn't you, who issued the invoice sent to me?
Do you think someone replaced it on the way?

When the file is uploaded to the server, please check the file at the URL below.

http

If the amount billed is correct, the customs duty paid by your shop and myself is completely unconnected.

However, the increase in the amount billed this time is from your shop.
Could you please make the refund immediately.
atsuko-s
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/08/11 06:57:37に投稿されました
How did you check the record which you said you have confirmed?
Did you confirm with DHL?
Please make sure to check with them and reply me.
If you were not wrong, do you think who issue the invoice I received?
Do you want to say someone replace it on the way?

I uploaded the file into the server, so please confirm the file on the below URL.
http

If the amount of the invoice is not wrong, the customs your shop pay has nothing with mine.
However, your shop padded the invoice amount.
Please refund immediately.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。