Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 宿泊の予約をしました。 大人2人、子供4人で予約を取りました。 もう1人(3歳児)を追加したいのですが宿泊は可能でしょうか。 リネン、ベットの追加は不要で...
翻訳依頼文
宿泊の予約をしました。
大人2人、子供4人で予約を取りました。
もう1人(3歳児)を追加したいのですが宿泊は可能でしょうか。
リネン、ベットの追加は不要です。
大人2人、子供4人で予約を取りました。
もう1人(3歳児)を追加したいのですが宿泊は可能でしょうか。
リネン、ベットの追加は不要です。
hhanyu7
さんによる翻訳
I made a reservation for accommodation.
The reservation is for two adults and four kids.
Is it possible to add one more (a 3-year-old kid) to the reservation?
Additional linen and bed would not be needed.
The reservation is for two adults and four kids.
Is it possible to add one more (a 3-year-old kid) to the reservation?
Additional linen and bed would not be needed.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
hhanyu7
Standard