Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] *****の注文分もキャンセルされましたでしょうか? 私はその注文分をpaypalにてすでに支払っております。 お返事いただきますようお願いいたします。

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 atsuko-s さん lulu201510 さん ep_ntt_thuy さん risa_t さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 90文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

watanosatoによる依頼 2016/08/04 09:50:47 閲覧 3131回
残り時間: 終了

Did you also canceled the Order:

*******?

I allready payed for it via paypal.

please respond.

ご注文もキャンセルなさいましたか。

*******?

すでにPaypal経由で支払いを済ませてしまったのですが。

お返事をお待ちしています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。