Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] オーダーAの状況はどうでしょうか? いつ頃出荷できそうですか? すでに支払いは済んでいますので、ご確認をお願いします。 webサイトに使われている商品写...

翻訳依頼文
オーダーAの状況はどうでしょうか?
いつ頃出荷できそうですか?
すでに支払いは済んでいますので、ご確認をお願いします。

webサイトに使われている商品写真を使わせてもらえますか。
(eカタログの写真ではなく、背景が白のもの)

ご連絡お待ちしています。
z_elena_1 さんによる翻訳
How is the situation with the order A?
When would you be able to ship it?
The payment has already been made, please confirm.

I would like to use the picture (of the product) from the website, would you allow me to do this?
(Not the one from the e-catalogue, but the same one against a white background.)

I am looking forward to hearing from you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
2分
フリーランサー
z_elena_1 z_elena_1
Starter
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...