Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 前にメールを送ってから返信がありません。 パッケージは送ってもらえるのでしょうか? もし、送料が気になるのであれば次の注文時に一緒に送ってもらえますか?...
翻訳依頼文
前にメールを送ってから返信がありません。
パッケージは送ってもらえるのでしょうか?
もし、送料が気になるのであれば次の注文時に一緒に送ってもらえますか?
あなたからのお返事お待ちしています。
パッケージは送ってもらえるのでしょうか?
もし、送料が気になるのであれば次の注文時に一緒に送ってもらえますか?
あなたからのお返事お待ちしています。
transcontinents
さんによる翻訳
I sent email before, but got no reply.
Will you send package?
If you are concerned about shipping cost, will you send it with the next order?
I'll be waiting for your reply.
Will you send package?
If you are concerned about shipping cost, will you send it with the next order?
I'll be waiting for your reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 92文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 828円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...