Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から英語への翻訳依頼] Veuillez indiquer dans quelle mesure chacune des caractéristiques de performa...

翻訳依頼文
Veuillez indiquer dans quelle mesure chacune des caractéristiques de performance/utilisation était importante au moment d’acheter votre "Toyota".

Performance / accélération
Tenue de route / maniabilité

Pas important du tout
Pas très important
Assez important
Très important
Extrêmement important
z_elena_1 さんによる翻訳
Please indicate how important each of the performance/use characteristics listed below was to you when you purchased your "Toyota".

Performance/acceleration
Road holding/handling

Not important at all
Not very important
Rather important
Very important
Extremely important

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
288文字
翻訳言語
フランス語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
648円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
z_elena_1 z_elena_1
Starter
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...