Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からイタリア語への翻訳依頼] ① XXへの掲載料はたったの15ユーロです。 もし興味がございましたら以下の情報を送ってください。 写真3枚 ご返信を頂いた後、PayPal経由で15ユ...

翻訳依頼文

XXへの掲載料はたったの15ユーロです。
もし興味がございましたら以下の情報を送ってください。
写真3枚

ご返信を頂いた後、PayPal経由で15ユーロの請求書をお送りします。
入金確認がとれましたら、あなたのレストランページを作成を開始し、完成したものをお送りします。
入金からページ作成まで、最大2週間程度お待ちください。


フォームからの支払いに失敗していたようですので、PayPal経由で直接請求書をお送りします。
支払いがうまくいかない場合は、別のクレジットカードをお試しください。
magotommy さんによる翻訳

Il prezzo della pubblicazione per ⅩⅩ viene solamente 15 euro.
Se hai interessato,potresti mandarci le informazioni che seguito sotto.

Le 3 fotografie

Appena avremo potuto prendere la
tua risposta,ti mando una fattura di 15 euro in via Paypal.
E quando avremo confermato il ricevimento, eraboraremo la pagina del tuo ristorante,e te lo mando.
Tra il ricevimento alla elaborazione ci vogliono circa 2 settimane in totale.


Tu abbia sbagliato del pagamento per via formulario,ti spedisco la fattura direttamente in via Paypal.
Se ancora non potessi riuscire di pagarlo,prova a usare un 'altra carta di credito per favore.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → イタリア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
magotommy magotommy
Starter 相談する