Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] テストがあるから一度日本に帰ってきました。飛行機の中が寒すぎて寝れなかったから本当に疲れた〜。また5日後にソウルに行きます。お願いだから雨は降らないで〜湿...
翻訳依頼文
テストがあるから一度日本に帰ってきました。飛行機の中が寒すぎて寝れなかったから本当に疲れた〜。また5日後にソウルに行きます。お願いだから雨は降らないで〜湿気で髪の毛が爆発する。
parksa
さんによる翻訳
테스트가 있어서 일단 일본에 돌아왔어요. 비행기 안이 너무 추워서 잠을 못잤더니 정말 피곤하네요~. 다시 5일 후에 서울에 갈 거예요. 제발 비가 오지 않기를~. 습기에 머리카락이 난리 남.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
parksa
Starter
韓国語ネイティブ
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...
【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...