Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 迅速な返金をありがとう。 paypalで今回の取引全額 €3,152.14 を返金頂いています。 念の為に確認ですが、私は改めて€3,086.44をペイパ...

翻訳依頼文
迅速な返金をありがとう。
paypalで今回の取引全額 €3,152.14 を返金頂いています。
念の為に確認ですが、私は改めて€3,086.44をペイパル経由で貴方に送金すればよいのですね?
provost-isabelle さんによる翻訳
Merci d'avoir procédé au remboursement de manière rapide.
J'ai reçu un remboursement par Paypal d'un montant de 3152,14 euros.
J'aimerais juste confirmer si je dois vous renvoyer un paiment de 3086,44 euros par Paypal.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
94文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
846円
翻訳時間
15分
フリーランサー
provost-isabelle provost-isabelle
Senior
日本に住んでいるフランス人としては言葉が分からないだとコミュニケーションの壁を乗り越えることが難しいだと以上に理解しています。情報交換のツールになって世界...