Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] すみません、添付ファイルを見ていませんでした。 CCのサンプルをありがとうございます。 出荷される620Sに同封される書類のサンプルを送ってほしいです。...
翻訳依頼文
すみません、添付ファイルを見ていませんでした。
CCのサンプルをありがとうございます。
出荷される620Sに同封される書類のサンプルを送ってほしいです。
私の言った"I think there should be..."とは、その書類のことです。
もしサンプルがないなら、どのような書類が同封されるかということと、
その書類の内容をできるだけ詳しく説明してほしいです。
もしあればMC, LT, PTといった証明書のサンプルを送ってほしいです。
CCのサンプルをありがとうございます。
出荷される620Sに同封される書類のサンプルを送ってほしいです。
私の言った"I think there should be..."とは、その書類のことです。
もしサンプルがないなら、どのような書類が同封されるかということと、
その書類の内容をできるだけ詳しく説明してほしいです。
もしあればMC, LT, PTといった証明書のサンプルを送ってほしいです。
pupal
さんによる翻訳
Sorry I can not see attached file.
Thank you for your CC sample.
I want you to send me sample of documents which will be with 620 S.
When I said "I think there should be..." - it was about that documents.
If there is no sample, please explain me in details what kind of documents will be attached and what will be the content of this documents.
Please send me sample of MC,LT,PT certification if you have it.
Thank you for your CC sample.
I want you to send me sample of documents which will be with 620 S.
When I said "I think there should be..." - it was about that documents.
If there is no sample, please explain me in details what kind of documents will be attached and what will be the content of this documents.
Please send me sample of MC,LT,PT certification if you have it.