Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品の到着を楽しみにしています。今回購入した16冊セットをまた仕入れることは可能ですか?もしくは他のシリーズの〇〇が手に入るようでしたら知らせてください。...

翻訳依頼文
商品の到着を楽しみにしています。今回購入した16冊セットをまた仕入れることは可能ですか?もしくは他のシリーズの〇〇が手に入るようでしたら知らせてください。スウェーデン語やデンマーク語やフランス語の〇〇なども探しております。
haruki1988 さんによる翻訳
I look forward to receiving the items. Is it possible to buy again the 16 pack that I bought this time? Or, if you get other series of oo, please let me know.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
5分
フリーランサー
haruki1988 haruki1988
Starter
英日翻訳者。2017年からフリーの翻訳者として働いています。IT関連マーケティング資料およびWeb記事、また人文系の学術論文翻訳の実績があります。