Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 理想的な候補者のプロフィール: ・説明された上記の業界で働いた経験がある ・優れたビジネス上の洞察力を持っており、強力なセールススキルを持つ ・...

翻訳依頼文
Ideal Candidate Profile:

・Have working experience in the above industries as described
・Have good business acumen and possess strong selling skill
・Have successful sales track record in leading ERP companies including vendors, reseller channel and consultant firms
・Have a strong network in the above industries
・Aggressive, confident, self-motivated and a strong team player
masahiro_matsumoto さんによる翻訳
理想的な候補者のプロフィール:

・上に記述された業界内での業務経験
・鋭いビジネス上の洞察力及び強い営業力を有していること
・先端のERP企業での販売店、販売代理店、コンサルタントファームでの成功した営業記録を持っていること
・上記業界での強いネットワークを持っていること
・積極的で、自身があり、自分で動機を見つけていけ、かつチームの一員として働けること

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
370文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
832.5円
翻訳時間
26分
フリーランサー
masahiro_matsumoto masahiro_matsumoto
Starter
I am freelance translator and strong for engineering field.