Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 麻のシャツは、手頃なプライスで大変興味がある商材でした。しかし、店舗で取り扱う商品構成を再度検討した結果、今回発注を取り消しさせてください。

翻訳依頼文
麻のシャツは、手頃なプライスで大変興味がある商材でした。しかし、店舗で取り扱う商品構成を再度検討した結果、今回発注を取り消しさせてください。

nobeldrsd さんによる翻訳
The linen shirt was reasonably-priced and was an attractive item.
But after reviewing the merchandise mix for the shop, I would like to
cancel the order this time.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
70文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
630円
翻訳時間
37分
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter