Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせの商品ですが、在庫の確認が取れましたので、再出品いたしました。 仕入れ値が高くなってしまったため出品価格もXXドル高くなってしまいましたが、も...
翻訳依頼文
お問い合わせの商品ですが、在庫の確認が取れましたので、再出品いたしました。
仕入れ値が高くなってしまったため出品価格もXXドル高くなってしまいましたが、もしよろしければご検討ください。
在庫数が少ないので、お早めにご購入いただくことをお勧めいたします。
よろしくお願いいたします。
仕入れ値が高くなってしまったため出品価格もXXドル高くなってしまいましたが、もしよろしければご検討ください。
在庫数が少ないので、お早めにご購入いただくことをお勧めいたします。
よろしくお願いいたします。
bluejeans71
さんによる翻訳
Regarding the product you had inquired about, I uploaded it as I could confirm it in the stock.
Though the cost price was higher and the price was up by XX USD, I would like you to consider it if you are interested in.
I recommend that you purchase it as quickly as possible as the number of the items is low.
Thank you.
Though the cost price was higher and the price was up by XX USD, I would like you to consider it if you are interested in.
I recommend that you purchase it as quickly as possible as the number of the items is low.
Thank you.