Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] PTFE ferrulesまたはConax fittingについてだが、 M1 mount optionを選択した場合に、貴社にそれらを用意してもらうこと...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 ka28310 さん atsuko-s さん transcontinents さん shino0530 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 203文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

amespiによる依頼 2016/05/31 10:31:09 閲覧 1412回
残り時間: 終了

PTFE ferrulesまたはConax fittingについてだが、
M1 mount optionを選択した場合に、貴社にそれらを用意してもらうことは可能だろうか。
それともm1 optionでは metal ferrulesのcompression fittingのみだろうか?

また、620Sや640Sの場合に、conax fittingやptfe ferrulesを選択することはできますでしょうか?

About PTFE ferrules or Conax fitting, if I send M1 mount option, will you be able to prepare them?
Or metal ferrules compression fitting is the only option for m1?

Also, in case of 620S or 640S, is it possible to select conax fitting or ptfe ferrules?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。