Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 私が工場として借りていたビルの下で駐車場として使われていた広いスペースを提供することに決めました。こうすればそこで私が業務を監督しやすくなります。

翻訳依頼文
I have decided that we furnish the large room used as car park under the building I rented as the factory , that will also make it easy for me to supervise the affairs there.
gloria さんによる翻訳
私が工場として借りていたビルの下で駐車場として使われていた広いスペースを提供することに決めました。こうすればそこで私が業務を監督しやすくなります。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
174文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
391.5円
翻訳時間
40分
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する