Do I get some money back for shipping because, I've bought all 4? And probably over paid?
Is it able to get a Discount if i order two article from you???
Thanks for your cooperation
I just mean when you write the papers on the package shipping documents
please write the package is worth $ 30 and not $ 80 as I bought it for.
otherwise I pay high fees in customs.
Do you have any more LV bags model "NOE" if I'm interested.
Custom fees are included?
Actually it increased from 20 shipping to 30. Thanks I'll look else where
あなたへ2品を注文したら、値引きを受けられるでしょうか❓
ご協力どうもありがとうございます。
パッケージの上に貼付する、発送に必要な書類を書く際に、私の買った商品は$80相当ではなく$30相当である、と記載していただけますか?
そうしないと、私は高い関税を支払わなければなりません。
もし私がルイ・ヴィトンのバッグの"NOE"というモデルを欲しいと思ったら、あなたはそのモデルをまだお持ちですか❓
関税は含まれていますか❓
実際、発送数は20から30に増加しました。ありがとうございます。どこか他を探してみます。
もし2つ購入したら値引きをしてもらうことは可能ですか?
ご協力ありがとうございます。
私が言いたかったのは、配送の書類を書く際に、品物の値段を実際の購入額の80ドルではなく、30ドルと書いてほしい、ということです。
そうでないと私は税関に高い料金を支払わなければいけなくなってしまいます。
もし私にその気があれば、ルイヴィトンの”NOE”モデルのバッグをもっと売っていただけますか?
税関料は含まれていますか?
実際のところ、20個の出荷から30個に増えました。別のところを当たります。ありがとう。
申し訳ありません、LVバッグ型”NOE"を、LVバッグの”NOE"モデルに変更願います。