Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] スタートアップとの協業面において企業が求められるものは以下の通り 1に意思決定のスピード、 2にはビジネス関連部署のエンドースメント, 最後には経営トップ...
翻訳依頼文
スタートアップとの協業面において企業が求められるものは以下の通り
1に意思決定のスピード、
2にはビジネス関連部署のエンドースメント,
最後には経営トップの技術に対する理解
1に意思決定のスピード、
2にはビジネス関連部署のエンドースメント,
最後には経営トップの技術に対する理解
sydneysider
さんによる翻訳
The following things are required for a company to cooperate with a start-up:
1. Speedy decision making
2. Endorsement of business related sections
Lastly, understanding of the skills of the manegerial executives.
1. Speedy decision making
2. Endorsement of business related sections
Lastly, understanding of the skills of the manegerial executives.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
sydneysider
Starter