Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 配送を早めてもらえますか、できれば24日までに。25日に海外に持って行かなければなりません。

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん mars16 さん chibbi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

aileによる依頼 2016/05/23 12:11:37 閲覧 3200回
残り時間: 終了

Please try to deliver it faster, preferably by 24th as I have to carry it overseas with me on 25th

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/05/23 12:12:28に投稿されました
配送を早めてもらえますか、できれば24日までに。25日に海外に持って行かなければなりません。
aileさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/3
mars16
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/05/23 12:13:11に投稿されました
できるだけ早く配送をお願いします。国外に25日に持っていきますので、できれば24日までに。
aileさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/3
chibbi
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/05/23 12:14:32に投稿されました
25日に海外に持っていかなければならないので、なるべくできれば24日までに届けてください。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。